Warunki świadczenia usług
WARUNKI UŻYTKOWANIA
Niniejsza Umowa pomiędzy użytkownikiem a SVP Worldwide ("SVP") reguluje korzystanie przez użytkownika z CREATIVATE™ (dawniej MYSEWNET™) katalogu treści cloud, subskrypcji, oprogramowania, usług, witryn internetowych i aplikacji mobilnych (zwanych łącznie "Usługą"), z zastrzeżeniem przestrzegania przez użytkownika warunków określonych poniżej. PRZED UZYSKANIEM DOSTĘPU DO USŁUGI LUB ROZPOCZĘCIEM KORZYSTANIA Z NIEJ NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZY DOKUMENT. UZYSKUJĄC DOSTĘP DO USŁUGI LUB KORZYSTAJĄC Z NIEJ, UŻYTKOWNIK WYRAŻA ZGODĘ NA PRZESTRZEGANIE WARUNKÓW OKREŚLONYCH PONIŻEJ. JEŚLI UŻYTKOWNIK NIE CHCE PODLEGAĆ TYM WARUNKOM, NIE MOŻE UZYSKIWAĆ DOSTĘPU DO USŁUGI ANI Z NIEJ KORZYSTAĆ. SVP MOŻE ZMODYFIKOWAĆ NINIEJSZĄ UMOWĘ W DOWOLNYM MOMENCIE, A TAKIE MODYFIKACJE BĘDĄ OBOWIĄZYWAĆ NATYCHMIAST PO OPUBLIKOWANIU ZMODYFIKOWANEJ UMOWY W USŁUDZE. UŻYTKOWNIK ZGADZA SIĘ OKRESOWO SPRAWDZAĆ UMOWĘ, ABY BYĆ ŚWIADOMYM TAKICH MODYFIKACJI, A DALSZY DOSTĘP LUB KORZYSTANIE Z USŁUGI BĘDZIE UWAŻANE ZA OSTATECZNĄ AKCEPTACJĘ ZMODYFIKOWANEJ UMOWY.
SVP jest dostawcą Usługi, która umożliwia użytkownikowi korzystanie z określonych funkcji, w tym przechowywanie osobistych plików (takich jak hafty, ściegi, projekty) (zgodnie z bardziej szczegółową definicją poniżej, "Treści Użytkownika"), kupowanie i pobieranie plików projektów szycia, embroidery i crafting (zgodnie z bardziej szczegółową definicją poniżej, "Treści Katalogu Projektów") udostępnianych przez SVP i udostępnianie ich na maszynie do szycia lub crafting , komputerze lub urządzeniu mobilnym wyłącznie na warunkach określonych w niniejszej Umowie i w zasadach ochrony prywatności SVP. Polityce Prywatności SVP. Gdy tylko włączysz Usługę, Twoje Treści Użytkownika zostaną automatycznie przesłane i zapisane przez SVP, abyś mógł później uzyskać dostęp do tych Treści Użytkownika lub bezprzewodowo przesłać Treści Użytkownika do innych produktów obsługujących Usługę.
I. WYMAGANIA DOTYCZĄCE KORZYSTANIA Z USŁUGI
Aby korzystać z Usługi, użytkownik nie może być osobą wykluczoną z otrzymywania Usługi na mocy prawa Stanów Zjednoczonych lub innych obowiązujących jurysdykcji, w tym kraju, w którym zamieszkuje lub z którego korzysta z Usługi. Uzyskując dostęp do Usługi, użytkownik oświadcza, że rozumie i akceptuje powyższe postanowienia.
Wiek. Usługa jest dostępna wyłącznie dla osób w wieku 13 lat lub starszych, chyba że użytkownik ma mniej niż 13 lat, a jego Konto CREATIVATE™ ("Konto") zostało mu udostępnione w wyniku prośby rodzica lub opiekuna. Nie gromadzimy, nie wykorzystujemy ani nie ujawniamy świadomie danych osobowych dzieci poniżej 13 roku życia lub równoważnego minimalnego wieku w danej jurysdykcji bez możliwej do zweryfikowania zgody rodziców.
Produkty i konta. Korzystanie z Usługi wymaga kompatybilnych produktów, dostępu do Internetu i określonego oprogramowania, które będzie wymagało okresowych aktualizacji. SVP zastrzega sobie prawo do ograniczenia liczby Kont, które mogą zostać utworzone z danego urządzenia oraz liczby urządzeń powiązanych z Kontem. Do niektórych transakcji lub funkcji może być wymagana najnowsza wersja wymaganego oprogramowania. Użytkownik zgadza się, że spełnienie tych wymagań jest jego obowiązkiem.
Ograniczenia użytkowania. Użytkownik zgadza się korzystać z Usługi wyłącznie w celach dozwolonych niniejszą Umową i wyłącznie w zakresie dozwolonym przez obowiązujące przepisy prawa, regulacje lub ogólnie przyjęte praktyki w danej jurysdykcji. Treści Użytkownika mogą zawierać wyłącznie dane bezpośrednio związane z szyciem, embroidery i crafting. Jeśli korzystanie z Usługi lub inne zachowanie Użytkownika celowo lub nieumyślnie zagraża zdolności SVP do świadczenia Usługi lub innym systemom, SVP będzie uprawniona do podjęcia wszelkich uzasadnionych kroków w celu ochrony Usługi i systemów SVP, co może obejmować zawieszenie dostępu Użytkownika do Usługi. Powtarzające się naruszenia ograniczeń mogą skutkować zamknięciem Konta Użytkownika.
Dostępność Usługi. Usługa lub jakakolwiek jej funkcja lub część może nie być dostępna we wszystkich językach lub we wszystkich krajach, a SVP nie składa żadnych oświadczeń, że Usługa lub jakakolwiek jej funkcja lub część jest odpowiednia lub dostępna do użytku w określonej lokalizacji. W zakresie, w jakim użytkownik decyduje się na dostęp do Usługi i korzystanie z niej, robi to z własnej inicjatywy i jest odpowiedzialny za przestrzeganie wszelkich obowiązujących przepisów prawa.
Zmiana Usługi. SVP zastrzega sobie prawo do modyfikacji niniejszej Umowy w dowolnym czasie, do nałożenia nowych lub dodatkowych warunków na korzystanie z Usługi przez użytkownika lub do zmiany, zakończenia lub zaprzestania świadczenia Usługi w dowolnym czasie i według własnego uznania bez powiadomienia użytkownika. Takie modyfikacje i dodatkowe warunki zostaną przekazane użytkownikowi, a jeśli użytkownik zaakceptuje je poprzez dalsze korzystanie z Usługi, wejdą one w życie ze skutkiem natychmiastowym i zostaną włączone do niniejszej Umowy. W przypadku, gdy użytkownik odmówi zaakceptowania takich zmian, SVP będzie mieć prawo do rozwiązania niniejszej Umowy i Konta użytkownika. Użytkownik zgadza się, że SVP nie będzie ponosić odpowiedzialności wobec użytkownika ani żadnej strony trzeciej za jakiekolwiek modyfikacje lub zaprzestanie świadczenia Usługi. Możemy od czasu do czasu aktualizować Zawartość Katalogu Projektów w ramach Usługi, ale SVP nie gwarantuje, że Zawartość Katalogu Projektów jest kompletna lub aktualna. Użytkownik przyjmuje do wiadomości i rozumie, że wszelkie materiały zawarte w Usłudze mogą być nieaktualne w danym momencie, a SVP nie ma obowiązku ich aktualizowania.
II. FEATURES AND SERVICES
Urządzenia obsługujące CREATIVATE™. Po zalogowaniu się za pomocą Konta na włączonej maszynie, wszystkie zapisane hafty, ściegi i projekty zostaną automatycznie zsynchronizowane z CREATIVATE™ i każdą inną maszyną, komputerem lub urządzeniem, na którym użytkownik jest zalogowany. Wszystkie zmiany (w tym dodawanie, modyfikowanie, zmiana nazwy i usuwanie plików i folderów) na dowolnej maszynie, komputerze lub urządzeniu zostaną automatycznie przesłane i odzwierciedlone na Koncie użytkownika, a także na wszystkich innych maszynach, komputerach lub urządzeniach, na których użytkownik jest zalogowany do Konta. Należy pamiętać, że dostępność Design Catalog i/lub Treści Użytkownika na urządzeniu lub komputerze może się różnić w zależności od ilości dostępnej pamięci. Jeśli użytkownik nie chce korzystać z CREATIVATE™ na określonej maszynie, komputerze lub urządzeniu, może wylogować się z Konta, co spowoduje usunięcie całego Katalogu projektów i Treści użytkownika z tej maszyny, komputera lub urządzenia.
Projekty CREATIVATE™. Użytkownik może zdecydować się na zakup indywidualnego projektu z Zawartości Katalogu Projektów w ramach Usług będących wyłączną własnością SVP lub licencjonowanych przez SVP, do których SVP ma prawo odsprzedawać lub udzielać podlicencji użytkownikowi. Zakupiona Zawartość Katalogu Projektów może być dostępna tylko w niektórych krajach i lokalizacjach i może działać tylko z niektórymi modelami maszyn SVP.
CREATIVATE™ Subscriptions. You may choose to subscribe to the CREATIVATE™ Subscription services (“Subscription”) to gain access to unlimited use of the Design Catalog Content and/or additional CREATIVATE™ features either owned solely or licensed by SVP and to which SVP has the right to resell or sublicense to you the user. The Subscription may only be available in certain countries and locations and may only work with certain SVP machine models. SVP may offer different Subscription plans, including special promotional plans. Some Subscription plans may have differing conditions and limitations, which will be disclosed at your sign-up or in other communications made available to you. You can find specific details regarding your Subscription by visiting CREATIVATE™ and clicking on the "Account" link. If you choose an automatically renewing plan, your Subscription will continue and automatically renew until terminated. You must cancel your Subscription before it renews in order to avoid billing of the Subscription fees for the next billing cycle to your payment method on file (see "Cancellation" below).
Przetwarzanie płatności.
We use the services of a third-party provider for all subscription and single design purchases. When you place an order on CREATIVATE™, you purchase your order from Recharge and all credit card data is processed directly by the Recharge payment gateway. During the checkout process, Recharge will provide its additional terms of service and/or privacy policy applicable to the purchase.
Free Trials. Free trial eligibility is determined by SVP at its sole discretion, and we may limit eligibility or duration to prevent free trial abuse. We reserve the right to revoke the free trial and put your account on hold in the event that we determine that you are not eligible. We may use information such as device ID, method of payment or an account email address used with an existing or recent Subscription to determine eligibility. For combinations with other offers, restrictions may apply.
Po zakończeniu bezpłatnego okresu próbnego użytkownik zostanie obciążony opłatą za Subskrypcję w następnym cyklu rozliczeniowym, a płatna Subskrypcja rozpocznie się automatycznie, chyba że użytkownik anuluje Subskrypcję przed zakończeniem bezpłatnego okresu próbnego. Aby wyświetlić obowiązującą cenę Subskrypcji i datę zakończenia bezpłatnego okresu próbnego, odwiedź CREATIVATE™ i kliknij łącze "Szczegóły rozliczeń" na stronie "Konto".
Rozliczenia i anulowanie. Opłata za usługę Subskrypcji i wszelkie inne opłaty, które użytkownik może ponieść w związku z korzystaniem z usługi, takie jak podatki i ewentualne opłaty transakcyjne, zostaną pobrane z metody płatności użytkownika w określonym dniu rozliczeniowym wskazanym na stronie "Konto". Długość cyklu rozliczeniowego zależy od rodzaju subskrypcji wybranej podczas rejestracji w usłudze. Opłaty abonamentowe są w pełni naliczane po dokonaniu płatności. W niektórych przypadkach data płatności może ulec zmianie. Na przykład, jeśli metoda płatności nie została pomyślnie rozliczona lub jeśli płatne członkostwo rozpoczęło się w dniu nieuwzględnionym w danym miesiącu. Odwiedź CREATIVATE™ i kliknij łącze "Szczegóły rozliczenia" na stronie "Konto", aby zobaczyć datę następnej płatności. Możemy autoryzować metodę płatności użytkownika w oczekiwaniu na opłaty związane z Subskrypcją lub usługami za pomocą różnych metod, w tym autoryzować ją do około jednego miesiąca usługi zaraz po rejestracji użytkownika. W niektórych przypadkach dostępne saldo lub limit kredytowy mogą zostać zmniejszone w celu odzwierciedlenia autoryzacji podczas bezpłatnego okresu próbnego. Aby korzystać z usługi subskrypcji , użytkownik musi podać jedną lub więcej metod płatności. Użytkownik zezwala na obciążenie dowolnej metody płatności powiązanej z jego kontem w przypadku, gdy jego podstawowa metoda płatności zostanie odrzucona lub nie będzie już dostępna w celu uiszczenia opłaty abonamentowej. Użytkownik pozostaje odpowiedzialny za wszelkie nieodebrane kwoty. Jeśli płatność nie zostanie pomyślnie rozliczona z powodu wygaśnięcia, niewystarczających środków lub z innego powodu, a użytkownik nie anuluje konta, możemy zawiesić jego dostęp do usługi do czasu pomyślnego pobrania opłaty za pomocą prawidłowej metody płatności. W przypadku niektórych metod płatności wystawca może pobierać określone opłaty, takie jak opłaty za transakcje zagraniczne lub inne opłaty związane z przetwarzaniem metody płatności. Szczegółowe informacje można uzyskać u dostawcy usługi metody płatności. Użytkownik może zaktualizować swoje metody płatności, przechodząc do strony "Konto". Możemy również zaktualizować metody płatności użytkownika, korzystając z informacji dostarczonych przez dostawców usług płatniczych. Po każdej aktualizacji użytkownik upoważnia nas do dalszego obciążania odpowiednich metod płatności. Użytkownik może anulować Subskrypcję w dowolnym momencie i nadal będzie mieć dostęp do usług Subskrypcji do końca bieżącego opłaconego okresu rozliczeniowego. Aby anulować subskrypcję, należy przejść do strony "Konto" w CREATIVATE™ i postępować zgodnie z instrukcjami dotyczącymi anulowania subskrypcji. W przypadku anulowania członkostwa konto zostanie automatycznie zamknięte na koniec bieżącego okresu rozliczeniowego. Aby sprawdzić, kiedy konto zostanie zamknięte, kliknij "Szczegóły rozliczenia" na stronie "Konto". Zastrzegamy sobie prawo do zmiany naszych planów subskrypcji lub dostosowania cen naszych usług lub ich elementów w dowolny sposób i w dowolnym momencie, według własnego uznania. O ile niniejsze Warunki użytkowania nie stanowią wyraźnie inaczej, wszelkie zmiany cen lub zmiany planu subskrypcji wejdą w życie po powiadomieniu użytkownika. Płatności nie podlegają zwrotowi, a za częściowo wykorzystane okresy nie przysługują zwroty ani kredyty. Po anulowaniu subskrypcji użytkownik będzie jednak nadal miał dostęp do usługi do końca bieżącego okresu rozliczeniowego. W dowolnym momencie i z dowolnego powodu możemy zapewnić zwrot kosztów, zniżkę lub inne korzyści niektórym lub wszystkim naszym członkom ("kredyty"). Kwota i forma takich kredytów oraz decyzja o ich przyznaniu zależy wyłącznie od naszego uznania. Udzielenie kredytów w jednym przypadku nie uprawnia użytkownika do kredytów w przyszłości w podobnych przypadkach, ani nie zobowiązuje nas do udzielania kredytów w przyszłości, w żadnych okolicznościach.
Korzystanie z usług Vicinity. SVP oraz jej partnerzy i dealerzy mogą zapewniać pewne wydarzenia lub Usługi, które zależą od lokalizacji. W celu zapewnienia takich funkcji lub Usług, jeśli są one dostępne, SVP oraz jej partnerzy i dealerzy muszą gromadzić, wykorzystywać, przesyłać, przetwarzać i przechowywać dane, w tym między innymi dane dotyczące lokalizacji geograficznej użytkownika oraz informacje związane z jego Kontem i wszelkimi produktami zarejestrowanymi w jego ramach.
Użytkownik może w dowolnym momencie wycofać zgodę na gromadzenie, wykorzystywanie, przesyłanie, przetwarzanie i utrzymywanie danych dotyczących lokalizacji i Konta przez SVP i jej partnerów/dealerów. SVP dołoży należytej staranności przy świadczeniu Usługi, ale ani SVP, ani żaden z jej dostawców nie gwarantuje dostępności, dokładności, kompletności, niezawodności ani terminowości danych dotyczących lokalizacji ani żadnych innych danych dostarczanych przez Usługę.
Beta Features. From time to time, SVP Worldwide may choose to offer new and/or updated features of the Services for the purpose of providing SVP with feedback on the quality and usability of the new features. You understand and agree that your participation in the program is voluntary and does not create a legal partnership, agency, or employment relationship between you and SVP, and that SVP is not obligated to provide you with any Beta features. SVP may make such Beta features available to program participants by online registration or enrollment via the Service. You understand and agree that SVP may collect and use information from your Account, devices and peripherals in order to enroll you in a program and/or determine your eligibility to participate. You understand that once you enroll in a program you may be unable to revert back to the earlier non-beta version of a given Beta feature. In the event such reversion is possible, you may not be able to migrate data created within the Beta feature back to the earlier non-beta version. Your use of the Beta features and participation in the program is governed by this Agreement and any additional license terms that may separately accompany the Beta features. The Beta features are provided on an “AS IS” and “AS AVAILABLE” basis and may contain errors or inaccuracies that could cause failures, corruption or loss of data and/or information from your device and from peripherals (including, without limitation, servers and computers) connected thereto. SVP strongly encourages you to backup all data and information on your device and any peripherals prior to participating in any program. You expressly acknowledge and agree that all use of the Beta features is at your sole risk. You assume all risks and all costs associated with your participation in any program, including, without limitation, any internet access fees, backup expenses, costs incurred for the use of your device and peripherals, and any damage to any equipment, software, information or data. SVP may or may not provide you with technical and/or other support for the Beta features. If support is provided it will be in addition to your normal support coverage for the Service and only available through the program. You agree to abide by any support rules or policies that SVP provides to you in order to receive any such support. SVP reserves the right to modify the terms, conditions or policies of the program (including ceasing the program) at any time with or without notice and may revoke your participation in the program at any time. You acknowledge that SVP has no obligation to provide a commercial version of the Beta features, and that should such a commercial version be made available, it may have features or functionality different than that contained in the Beta features. As part of the program, SVP will provide you with the opportunity to submit comments, suggestions, or other feedback regarding your use of the Beta features. You agree that in the absence of a separate written Agreement to the contrary, SVP will be free to use any feedback you provide for any purpose throughout the world.
Konto internetowe CREATIVATE™. Jeśli użytkownik zarejestruje się w Usłudze za pomocą Konta internetowego na stronie w produktach innych niż SVP, będzie miał dostęp tylko do ograniczonego zestawu funkcji Usługi. Warunkiem uzyskania dostępu do Usługi za pomocą Konta internetowego jest wyrażenie zgody na wszystkie odpowiednie warunki określone w niniejszej Umowie, w tym między innymi na wszystkie wymagania dotyczące korzystania z Usługi, ograniczenia użytkowania, dostępność, publiczną wersję beta, zrzeczenie się gwarancji, zasady dotyczące Treści użytkownika i postępowania oraz rozwiązanie Umowy. Warunki zawarte w niniejszej Umowie odnoszące się do funkcji niedostępnych tylko dla użytkowników internetowych nie będą miały zastosowania do użytkownika. Ponadto użytkownik zgadza się, że jeśli w późniejszym czasie uzyska dostęp do swojego Konta internetowego z urządzenia SVP, SVP może automatycznie uaktualnić jego Konto internetowe do Konta pełnego i zapewnić mu wszystkie dostępne funkcje Usługi. Jeśli użytkownik zdecyduje się uzyskać dostęp do swojego Konta internetowego z urządzenia SVP, a następnie zostanie uaktualniony do pełnej funkcjonalności Usługi, użytkownik zgadza się, że wszystkie warunki zawarte w niniejszym dokumencie mają zastosowanie do korzystania przez niego z Usługi. Jeśli użytkownik nie chce posiadać pełnego Konta, nie powinien logować się na swoje Konto internetowe z urządzenia SVP.
III. KORZYSTANIE Z USŁUGI PRZEZ UŻYTKOWNIKA
Konto użytkownika. Zarejestrowany użytkownik Usługi musi założyć Konto. Nie należy ujawniać informacji o Koncie innym osobom. Użytkownik ponosi wyłączną odpowiedzialność za zachowanie poufności i bezpieczeństwa swojego Konta oraz za wszelkie działania, które mają miejsce na jego Koncie lub za jego pośrednictwem, i zgadza się niezwłocznie powiadomić SVP o każdym naruszeniu bezpieczeństwa jego Konta. Ponadto użytkownik przyjmuje do wiadomości i zgadza się, że Usługa została zaprojektowana i jest przeznaczona do użytku osobistego na zasadzie indywidualnej i nie powinien udostępniać swojego Konta i/lub danych hasła innej osobie. SVP nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty wynikające z nieuprawnionego użycia Konta wynikającego z nieprzestrzegania przez Użytkownika niniejszych zasad, o ile SVP dołożyła należytej staranności. Aby korzystać z Usługi, Użytkownik musi wprowadzić swoją nazwę użytkownika i hasło CREATIVATE™ ("ID") w celu uwierzytelnienia swojego Konta. Użytkownik zgadza się podać dokładne i kompletne informacje podczas rejestracji w Usłudze ("Dane Rejestracyjne Usługi") i zgadza się aktualizować Dane Rejestracyjne Usługi, aby były dokładne i kompletne. Niedostarczenie dokładnych, aktualnych i kompletnych Danych rejestracyjnych usługi może skutkować zawieszeniem i/lub zamknięciem Konta użytkownika. Użytkownik zgadza się, że SVP może przechowywać i wykorzystywać podane przez niego Dane Rejestracyjne Usługi w celu prowadzenia jego Konta.
Use of Other SVP Products and Services. Particular components or features of the Service provided by SVP and/or its affiliates, including but not limited to the ability to download product updates, may contain separate terms of use or a user agreement. You must read, accept, and agree to be bound by any such user agreement as a condition of using these particular components or features of the Service.
No Conveyance. Nothing in this Agreement shall be construed to convey to you any interest, title, or license in an ID, email address, domain name, or similar resource used by you in connection with the Service.
Brak prawa dziedziczenia. Użytkownik zgadza się, że jego Konto jest niezbywalne i że wszelkie prawa do jego identyfikatora lub Treści Użytkownika w ramach jego Konta wygasają z chwilą zamknięcia lub nieużywania Konta przez użytkownika. Na żądanie lub w przypadku dłuższego nieużywania Konto użytkownika może zostać zamknięte, a cała Treść Użytkownika w ramach Konta usunięta.
IV. TREŚĆ I ZACHOWANIE UŻYTKOWNIKA
Treści Użytkownika. "Treści Użytkownika", wraz z powyższą definicją, oznaczają wszelkie informacje, które mogą zostać wygenerowane lub napotkane podczas korzystania z Usługi lub przesłane przez Użytkownika do SVP, za pomocą wszelkich środków i we wszelkich mediach, obecnie znanych lub opracowanych w przyszłości, takich jak pliki danych, charakterystyki urządzeń, projekty, tekst pisany, oprogramowanie, grafika, hafty, obrazy, ściegi, wiadomości i wszelkie inne podobne materiały. Użytkownik przyjmuje do wiadomości, że za wszelkie Treści Użytkownika, niezależnie od tego, czy zostały opublikowane publicznie na stronie , czy przesłane prywatnie w ramach Usługi, wyłączną odpowiedzialność ponosi osoba, od której takie Treści Użytkownika pochodzą. Oznacza to, że użytkownik, a nie SVP, ponosi wyłączną odpowiedzialność za wszelkie Treści Użytkownika, które przesyła, pobiera, publikuje, wysyła pocztą elektroniczną, przekazuje, przechowuje lub w inny sposób udostępnia w ramach korzystania z Usługi. Użytkownik rozumie, że korzystając z Usługi może napotkać Treści Użytkownika, które może uznać za obraźliwe, nieprzyzwoite lub budzące zastrzeżenia, oraz że może narazić inne osoby na kontakt z Treściami Użytkownika, które mogą być dla nich budzące zastrzeżenia. SVP nie kontroluje Treści Użytkownika publikowanych za pośrednictwem Usługi, ani nie gwarantuje dokładności, integralności lub jakości takich Treści Użytkownika. Użytkownik rozumie i zgadza się, że korzysta z Usługi i Treści Użytkownika wyłącznie na własne ryzyko. Niezależnie od powyższego, Usługa może również zapewniać użytkownikowi dostęp do Zawartości Katalogu Projektów. "Zawartość Katalogu Projektów", wraz z powyższą definicją, oznacza wszelkie pliki ściegów, pliki projektów embroidery lub pliki projektów udostępnione przez SVP w ramach prawa własności lub prawa licencjonowanego do takich plików projektów, które SVP następnie udostępnia Użytkownikowi w ramach Usług i obowiązujących warunków. SVP oświadcza i gwarantuje, że ma prawo do sprzedaży lub udzielania sublicencji na takie pliki projektowe użytkownikowi.
Postępowanie użytkownika. Użytkownik zobowiązuje się nie korzystać z Usługi w celu: przesyłania, pobierania, publikowania, wysyłania pocztą elektroniczną, transmitowania, przechowywania lub udostępniania w inny sposób jakichkolwiek Treści Użytkownika, które są niezgodne z prawem, nękające, zawierające groźby, szkodliwe, niedozwolone, zniesławiające, oszczercze, obraźliwe, brutalne, obsceniczne, wulgarne, naruszające prywatność innych osób, nienawistne, obraźliwe na tle rasowym lub etnicznym lub w inny sposób budzące zastrzeżenia; prześladować, nękać, grozić lub krzywdzić innych; jeśli jesteś osobą dorosłą, żądać danych osobowych lub innych informacji od osoby nieletniej (osoby poniżej 18 roku życia lub w innym wieku określonym przez lokalne prawo jako nieletni); podawać się za kogokolwiek lub jakikolwiek podmiot, którym się nie jest - nie wolno podszywać się pod inną osobę (w tym celebrytów), podmiot, innego użytkownika CREATIVATE™, pracownika SVP, lidera obywatelskiego lub rządowego, ani w inny sposób fałszywie przedstawiać swojego powiązania z osobą lub podmiotem (SVP zastrzega sobie prawo do odrzucenia lub zablokowania dowolnego identyfikatora lub adresu e-mail, który mógłby zostać uznany za podszycie się pod inną osobę lub fałszywe przedstawienie swojej tożsamości lub przywłaszczenie sobie nazwiska lub tożsamości innej osoby); angażowania się w jakiekolwiek naruszenia praw autorskich lub innych praw własności intelektualnej (w tym przesyłania treści, do których przesyłania użytkownik nie ma prawa) lub ujawniania jakichkolwiek tajemnic handlowych lub informacji poufnych z naruszeniem umowy o zachowaniu poufności, umowy o pracę lub umowy o zachowaniu poufności; publikowanie, wysyłanie, przekazywanie lub w inny sposób udostępnianie niezamówionych lub nieautoryzowanych wiadomości e-mail, reklam, materiałów promocyjnych, wiadomości-śmieci, spamu lub łańcuszków, w tym między innymi masowych reklam komercyjnych i ogłoszeń informacyjnych; fałszowanie nagłówka pakietu TCP-IP lub jakiejkolwiek części informacji nagłówka w wiadomości e-mail lub poście lub w inny sposób umieszczanie informacji w nagłówku w celu wprowadzenia odbiorców w błąd co do pochodzenia jakichkolwiek Treści Użytkownika przesyłanych za pośrednictwem Usługi ("spoofing"); przesyłania, publikowania, wysyłania pocztą elektroniczną, transmitowania, przechowywania lub udostępniania w inny sposób jakichkolwiek materiałów zawierających wirusy lub jakikolwiek inny kod komputerowy, pliki lub programy mające na celu uszkodzenie, zakłócenie lub ograniczenie normalnego działania Usługi (lub jakiejkolwiek jej części) lub jakiegokolwiek innego oprogramowania lub sprzętu komputerowego; zakłócania lub zakłócania działania Usługi (w tym uzyskiwania dostępu do Usługi za pomocą jakichkolwiek zautomatyzowanych środków, takich jak skrypty) lub jakichkolwiek serwerów lub sieci połączonych z Usługą, lub jakichkolwiek zasad, wymagań lub przepisów dotyczących sieci połączonych z Usługą (w tym jakiegokolwiek nieautoryzowanego dostępu do danych lub ruchu, korzystania z nich lub ich monitorowania); planowania lub angażowania się w jakąkolwiek nielegalną działalność; i/lub gromadzenia i przechowywania danych osobowych innych użytkowników Usługi w celu wykorzystania ich w związku z którymkolwiek z powyższych zabronionych działań.
Removal of User Content. You acknowledge that SVP is not responsible or liable in any way for any User Content provided by others and has no duty to pre-screen such Content. However, SVP reserves the right at all times to determine whether User Content is appropriate and in compliance with this Agreement, and may pre-screen, move, refuse, modify and/or remove User Content at any time, without prior notice and at its sole discretion, if such User Content is found to be in violation of this Agreement or otherwise objectionable.
Przechowywanie Treści. Użytkownik jest odpowiedzialny za tworzenie kopii zapasowych, na własnym komputerze lub innym urządzeniu, wszelkich ważnych dokumentów, obrazów, Treści Design Catalog lub innych Treści Użytkownika, które przechowuje lub do których uzyskuje dostęp za pośrednictwem Usługi. SVP dołoży należytej staranności przy świadczeniu Usługi; jednakże SVP nie gwarantuje ani nie zapewnia, że Treści Design Catalog lub Treści Użytkownika, które Użytkownik może przechowywać lub do których może uzyskiwać dostęp za pośrednictwem Usługi, nie ulegną przypadkowemu uszkodzeniu, zniszczeniu lub utracie.
Access to Account and User Content. SVP reserves the right to take steps SVP believes are reasonably necessary or appropriate to enforce and/or verify compliance with any part of this Agreement. You acknowledge and agree that SVP may, without liability to you, access, use, preserve and/or disclose your Account information and User Content to law enforcement authorities, government officials, and/or a third party, as SVP believes is reasonably necessary or appropriate, if legally required to do so or if SVP has a good faith belief that such access, use, disclosure, or preservation is reasonably necessary to:
· comply with legal process or request;
· enforce this Agreement, including investigation of any potential violation thereof;
· detect, prevent or otherwise address security, fraud or technical issues; or
· protect the rights, property or safety of SVP, its users, a third party, or the public as required or permitted by law.
Naruszenia niniejszej Umowy. Jeśli podczas korzystania z Usługi użytkownik napotka Treści Użytkownika, które uzna za nieodpowiednie lub w inny sposób uzna za naruszenie niniejszej Umowy, może je zgłosić, wysyłając wiadomość e-mail do SVP na adrescreativate
License from You. Except for material we may license or sell to you via CREATIVATE™, SVP does not claim ownership of the materials and/or User Content you submit or make available on the Service. However, by submitting or posting such User Content on areas of the Service that are accessible by the public or other users with whom you consent to share such User Content, you grant SVP a worldwide, royalty-free, non-exclusive, perpetual license to use, distribute, reproduce, modify, adapt, publish, translate, sublicense, creative derivative works from, publicly perform and publicly display such User Content on the Service solely for the purpose for which such User Content was submitted or made available, without any compensation or obligation to you. You agree that any User Content submitted or posted by you shall be your sole responsibility, shall not infringe or violate the rights of any other party or violate any laws, contribute to or encourage infringing or otherwise unlawful conduct, or otherwise be obscene, objectionable, or in poor taste. By submitting or posting such User Content on areas of the Service that are accessible by the public or other users, you are representing that you are the owner of such material and/or have all necessary rights, licenses, and authorization to distribute it. You also grant to SVP the right to use your name in connection with the User Content as well as in connection with all advertising, marketing and promotional material related thereto. You agree that you shall have no recourse against SVP for any alleged or actual infringement or misappropriation of any proprietary right in your User Content.
Changes to User Content. You understand that in order to provide the Service and make your User Content available thereon, SVP may transmit your User Content across various public networks, in various media, and modify or change your User Content to comply with technical requirements of connecting networks or devices or computers. You agree that the license herein permits SVP to take any such actions.
Powiadomienie Digital Millennium Copyright Act ("DMCA"). Jeśli uważasz, że jakikolwiek materiał dostępny za pośrednictwem Usługi narusza prawa autorskie, które posiadasz lub kontrolujesz, możesz złożyć powiadomienie o takim naruszeniu, kontaktując się z SVP pod adresem SVP Worldwide, 300 2nd Avenue South, Suite 300, Nashville, TN 37201 lub 1-800-474-6437.
Wymogi dotyczące prawidłowego powiadomienia można znaleźć w 17 U.S.C. § 512(c)(3). Należy pamiętać, że w przypadku świadomego podania nieprawdziwych informacji w powiadomieniu, że materiał lub działanie narusza prawo, użytkownik będzie odpowiedzialny za wszelkie szkody, w tym koszty i honoraria prawników, poniesione przez nas lub domniemanego sprawcę naruszenia w wyniku polegania przez nas na takich nieprawdziwych informacjach w celu usunięcia lub uniemożliwienia dostępu do materiału lub działania, które rzekomo narusza prawo.
W przypadku złożenia zawiadomienia o naruszeniu praw autorskich w odniesieniu do materiałów opublikowanych przez użytkownika w Usłudze, użytkownik może złożyć kontr-zawiadomienie za pośrednictwem danych kontaktowych wymienionych powyżej, pod warunkiem, że takie kontr-zawiadomienie jest zgodne z wymogami 17 U.S.C. §512(g)(3). Jeśli SVP otrzyma ważne kontr-zgłoszenie, może przywrócić usunięty lub zablokowany materiał zgodnie z DMCA.
Zgodnie z DMCA i innymi obowiązującymi przepisami prawa, SVP przyjęła również politykę rozwiązywania umów, w odpowiednich okolicznościach i według własnego uznania, z użytkownikami, którzy są uznawani za powtarzające się naruszenia. SVP może również, według własnego uznania, ograniczyć dostęp do Usługi i/lub zamknąć konta użytkowników, którzy naruszają prawa własności intelektualnej innych osób, niezależnie od tego, czy doszło do ponownego naruszenia.
V. WICEPREZES DS. WŁASNOŚCI INTELEKTUALNEJ
Prawa własności SVP. Użytkownik przyjmuje do wiadomości i zgadza się, że SVP i/lub jej licencjodawcy posiadają wszelkie prawa, tytuły i udziały w Usłudze, w tym między innymi do Treści Katalogu Projektów, grafiki, interfejsu użytkownika, skryptów i oprogramowania wykorzystywanego do wdrożenia Usługi oraz wszelkiego oprogramowania dostarczonego użytkownikowi jako część i/lub w związku z Usługą ("Oprogramowanie"), w tym wszelkie prawa własności intelektualnej, które w nim istnieją, niezależnie od tego, czy są zarejestrowane, czy nie, i niezależnie od tego, gdzie mogą istnieć. Użytkownik zgadza się również, że Usługa (w tym Oprogramowanie lub jakakolwiek inna jego część) zawiera zastrzeżone i poufne informacje, które są chronione przez obowiązujące prawo własności intelektualnej i inne prawa, w tym między innymi prawa autorskie. Użytkownik zgadza się nie wykorzystywać takich zastrzeżonych informacji lub materiałów w jakikolwiek sposób, z wyjątkiem korzystania z Usługi zgodnie z niniejszą Umową. Żadna część Usługi nie może być reprodukowana, kopiowana, powielana, sprzedawana, odsprzedawana lub wymieniana w jakimkolwiek celu w jakiejkolwiek formie lub w jakikolwiek sposób, z wyjątkiem przypadków wyraźnie dozwolonych w niniejszych warunkach.
Informacje o znakach towarowych. SVP Worldwide, logo SVP Worldwide, SINGER®, VIKING®, PFAFF®, CREATIVATE™, logo CREATIVATE™ i inne znaki towarowe, znaki usługowe, grafika i logo SVP używane w związku z Usługą są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi należącymi lub licencjonowanymi przez SVP i spółki stowarzyszone. Inne znaki towarowe, znaki usługowe, grafika i logo używane w związku z Usługą są znakami towarowymi ich odpowiednich właścicieli. Użytkownik nie uzyskuje żadnych praw ani licencji do żadnego z wyżej wymienionych znaków towarowych, a ponadto zgadza się, że nie będzie usuwać, zasłaniać ani zmieniać żadnych informacji o prawach własności (w tym informacji o znakach towarowych i prawach autorskich), które mogą być dołączone do Usługi lub w niej zawarte.
License from SVP. If you purchase a subscription or single design from the Service, you are allowed to duplicate, copy and reproduce the designs for personal use only. Personal use refers to using the designs within your home and for your personal purposes only (including gifts). This does not include using the designs on products that will later be sold or used for business purposes. The use of the software or any part of the Service, except for use of the Service as permitted in this Agreement, is strictly prohibited and infringes on the intellectual property rights of others and may subject you to civil and criminal penalties, including possible monetary damages, for copyright infringement.
Aktualizacje. SVP może od czasu do czasu aktualizować Oprogramowanie wykorzystywane przez Usługę. W celu dalszego korzystania z Usługi takie aktualizacje mogą być automatycznie pobierane i instalowane na urządzeniu lub komputerze użytkownika. Aktualizacje te mogą zawierać poprawki błędów, ulepszenia lub usprawnienia funkcji lub całkowicie nowe wersje Oprogramowania.
VI. ZAKOŃCZENIE
Wypowiedzenie umowy przez użytkownika. Użytkownik może zamknąć swoje Konto i/lub zaprzestać korzystania z Usługi w dowolnym momencie. Aby zamknąć Konto, należy kliknąć łącze "usuń konto" znajdujące się w zakładce "mój profil" lub skontaktować się z działem obsługi klienta SVP w swoim kraju.
Termination by SVP Worldwide. SVP may at any time, under certain circumstances and without prior notice, immediately terminate or suspend all or a portion of your Account and/or access to the Service. Cause for such termination shall include:
· violations of this Agreement or any other policies or guidelines that are referenced herein and/or posted on the Service;
· a request by you to cancel or terminate your Account;
· a request and/or order from law enforcement, a judicial body, or other government agency;
· where provision of the Service to you is or may become unlawful;
· unexpected technical or security issues or problems;
· your participation in fraudulent or illegal activities; or
· failure to pay any fees owed by you in relation to the Service. Any such termination or suspension shall be made by SVP in its sole discretion and SVP will not be responsible to you or any third party for any damages that may result or arise out of such termination or suspension of your Account and/or access to the Service.
Ponadto SVP może zamknąć Konto Użytkownika po uprzednim powiadomieniu pocztą elektroniczną na adres powiązany z Kontem Użytkownika, jeśli Konto Użytkownika było nieaktywne przez okres jednego (1) roku lub dłużej; lub nastąpiło ogólne zaprzestanie świadczenia lub istotna modyfikacja Usługi lub jakiejkolwiek jej części. Każde takie zamknięcie lub zawieszenie zostanie dokonane przez SVP według własnego uznania, a SVP nie będzie ponosić odpowiedzialności wobec użytkownika ani żadnej strony trzeciej za jakiekolwiek szkody, które mogą wyniknąć lub powstać w wyniku takiego zamknięcia lub zawieszenia Konta użytkownika i/lub dostępu do Usługi.
Skutki rozwiązania umowy. Po zamknięciu Konta Użytkownik utraci wszelki dostęp do Usługi i jej części, w tym między innymi do Konta, Identyfikatora, Zawartości Katalogu Projektów i Zawartości Użytkownika. Ponadto, po upływie określonego czasu, SVP usunie informacje i dane przechowywane na lub jako część Konta(-a) Użytkownika. Wszelkie poszczególne składniki Usługi, z których użytkownik mógł korzystać na podstawie odrębnych umów licencyjnych na oprogramowanie, również zostaną rozwiązane zgodnie z tymi umowami.
VII. LINKI I INNE MATERIAŁY OSÓB TRZECICH
Niektóre Treści Użytkownika, Treści Katalogu Projektów, komponenty lub funkcje Usługi mogą zawierać materiały stron trzecich i/lub hiperłącza do innych stron internetowych, zasobów lub treści. Ponieważ SVP może nie mieć kontroli nad takimi witrynami i/lub materiałami stron trzecich, użytkownik przyjmuje do wiadomości i zgadza się, że SVP nie ponosi odpowiedzialności za dostępność takich witryn lub zasobów i nie popiera ani nie gwarantuje dokładności takich witryn lub zasobów, a także w żaden sposób nie ponosi odpowiedzialności za Treści Użytkownika, Zawartość Katalogu Projektów, reklamy, produkty lub materiały dostępne w takich witrynach lub zasobach. Ponadto użytkownik przyjmuje do wiadomości i zgadza się, że SVP nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody poniesione lub rzekomo poniesione przez użytkownika, bezpośrednio lub pośrednio, w wyniku korzystania przez użytkownika i/lub polegania na takich Treściach użytkownika, Treściach Design Catalog, reklamach, produktach lub materiałach dostępnych w takich witrynach lub zasobach.
VIII. WYŁĄCZENIE GWARANCJI
Niektóre jurysdykcje nie zezwalają na wyłączenie niektórych gwarancji, w związku z czym, w zakresie, w jakim takie wyłączenia są wyraźnie zabronione przez obowiązujące prawo, niektóre z poniższych wyłączeń mogą nie mieć zastosowania do użytkownika.
SVP dołoży należytej staranności przy świadczeniu Usługi. Poniższe zastrzeżenia podlegają niniejszej wyraźnej gwarancji.
SVP nie gwarantuje, nie oświadcza ani nie zapewnia, że korzystanie przez użytkownika z Usługi będzie nieprzerwane lub wolne od błędów, ani że wady Usługi zostaną naprawione, a użytkownik zgadza się, że od czasu do czasu SVP może usunąć Usługę na czas nieokreślony lub anulować Usługę zgodnie z warunkami niniejszej Umowy.
Użytkownik wyraźnie rozumie i zgadza się, że Usługa jest świadczona na zasadzie "tak jak jest" i "w miarę dostępności". SVP i jej podmioty stowarzyszone, podmioty zależne, członkowie zarządu, dyrektorzy, pracownicy, agenci, partnerzy i licencjodawcy wyraźnie zrzekają się wszelkich gwarancji dotyczących Usługi, Treści Użytkownika i Treści Katalogu Projektów, wyraźnych lub dorozumianych, w tym między innymi dorozumianych gwarancji przydatności handlowej, przydatności do określonego celu i nienaruszania praw. W szczególności SVP i jej podmioty stowarzyszone, podmioty zależne, członkowie zarządu, dyrektorzy, pracownicy, agenci, partnerzy i licencjodawcy nie gwarantują, że:
· the Service will meet your requirements;
· your use of the Service will be timely, uninterrupted, secure or error-free;
· any information obtained by you as a result of the Service will be accurate or reliable; or
· any defects or errors in the software provided to you as part of the Service will be corrected.
SVP nie oświadcza ani nie gwarantuje, że Usługa będzie wolna od strat, uszkodzeń, ataków, wirusów, zakłóceń, włamań lub innych naruszeń bezpieczeństwa, a SVP zrzeka się wszelkiej odpowiedzialności z tym związanej. Użytkownik ponosi całkowitą odpowiedzialność i ryzyko związane z korzystaniem z Usługi.
Użytkownik uzyskuje dostęp do wszelkich materiałów pobranych lub uzyskanych w inny sposób za pośrednictwem Usługi według własnego uznania i na własne ryzyko, a także ponosi wyłączną odpowiedzialność za wszelkie uszkodzenia urządzenia, komputera lub utratę danych wynikające z pobrania takich materiałów. Użytkownik przyjmuje ponadto do wiadomości, że Usługa nie jest przeznaczona ani odpowiednia do użytku w sytuacjach lub środowiskach, w których awaria lub opóźnienia czasowe, błędy lub nieścisłości w Treściach Użytkownika, Treściach Katalogu Projektów, danych lub informacjach dostarczanych przez Usługę mogłyby prowadzić do śmierci, obrażeń ciała lub poważnych szkód fizycznych lub środowiskowych. SVP nie składa żadnych oświadczeń dotyczących jakiejkolwiek innej Usługi, do której użytkownik może uzyskać dostęp za pośrednictwem tej Usługi lub która może zawierać łącze do Usługi.
IX. OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI
Niektóre jurysdykcje nie zezwalają na wyłączenie lub ograniczenie odpowiedzialności przez dostawców usług. W zakresie, w jakim takie wyłączenia lub ograniczenia są wyraźnie zabronione przez obowiązujące prawo, niektóre z poniższych wyłączeń lub ograniczeń mogą nie mieć zastosowania do użytkownika.
SVP dołoży należytej staranności przy świadczeniu Usługi. Poniższe ograniczenia nie mają zastosowania w odniesieniu do strat wynikających z:
· SVP's failure to use reasonable skill and due care;
· SVP's gross negligence, willful misconduct or fraud; or
· death or personal injury.
Użytkownik wyraźnie rozumie i zgadza się, że SVP i jej podmioty stowarzyszone, podmioty zależne, członkowie zarządu, dyrektorzy, pracownicy, agenci, partnerzy i licencjodawcy nie ponoszą odpowiedzialności wobec użytkownika za jakiekolwiek bezpośrednie, pośrednie, przypadkowe, szczególne, wynikowe lub przykładowe szkody, w tym między innymi szkody z tytułu utraty zysków, wartości firmy, użytkowania, danych, kosztów nabycia zastępczych towarów lub Usług lub innych strat niematerialnych (nawet jeśli SVP została poinformowana o możliwości wystąpienia takich szkód), wynikające z: (i) korzystania lub niemożności korzystania z Usługi (ii) wszelkich zmian wprowadzonych w Usłudze lub tymczasowego lub trwałego zaprzestania świadczenia Usługi lub jakiejkolwiek jej części; (iii) nieuprawnionego dostępu lub zmiany Twoich transmisji lub danych; (iv) usunięcia, uszkodzenia lub niepowodzenia w przechowywaniu i/lub wysyłaniu lub otrzymywaniu Twoich transmisji lub danych w Usłudze lub za jej pośrednictwem; (v) oświadczeń lub zachowań osób trzecich w Usłudze; oraz (vi) wszelkich innych kwestii związanych z Usługą.
X. ODSZKODOWANIE
Użytkownik zgadza się bronić, zabezpieczać i chronić SVP, jej podmioty stowarzyszone, podmioty zależne, dyrektorów, kierowników, pracowników, agentów, partnerów, wykonawców i licencjodawców przed wszelkimi roszczeniami lub żądaniami, w tym uzasadnionymi kosztami obsługi prawnej, zgłoszonymi przez stronę trzecią, związanymi lub wynikającymi z:
· any User Content you submit, post, transmit, or otherwise make available through the Service;
· your use of the Service;
· any violation by you of this Agreement;
· any action taken by SVP as part of its investigation of a suspected violation of this Agreement or as a result of its finding or decision that a violation of this Agreement has occurred; or
· your violation of any rights of another.
Oznacza to, że użytkownik nie może pozwać SVP, jej podmiotów stowarzyszonych, podmiotów zależnych, dyrektorów, członków zarządu, pracowników, agentów, partnerów, wykonawców i licencjodawców w wyniku jej decyzji o usunięciu lub odmowie przetworzenia jakichkolwiek informacji lub Treści użytkownika, ostrzeżenia użytkownika, zawieszenia lub zakończenia dostępu użytkownika do Usługi lub podjęcia jakichkolwiek innych działań w trakcie dochodzenia w sprawie podejrzenia naruszenia lub w wyniku stwierdzenia przez SVP, że doszło do naruszenia niniejszej Umowy. Niniejsze postanowienie dotyczące zrzeczenia się i odszkodowania ma zastosowanie do wszystkich naruszeń opisanych lub rozważanych w niniejszej Umowie. Zobowiązanie to pozostaje w mocy po rozwiązaniu lub wygaśnięciu niniejszej Umowy i/lub korzystaniu przez użytkownika z Usługi. Użytkownik przyjmuje do wiadomości, że ponosi odpowiedzialność za wszelkie korzystanie z Usługi przy użyciu Konta użytkownika oraz że niniejsza Umowa ma zastosowanie do wszelkich przypadków korzystania z Konta użytkownika. Użytkownik zgadza się przestrzegać niniejszej Umowy oraz bronić, zabezpieczać i chronić SVP Worldwide przed wszelkimi roszczeniami i żądaniami wynikającymi z korzystania z jego Konta, niezależnie od tego, czy takie korzystanie jest wyraźnie autoryzowane przez użytkownika.
XI. OGÓLNE
Powiadomienia. SVP może przekazywać użytkownikowi powiadomienia dotyczące Usługi, w tym zmian w niniejszej Umowie , pocztą elektroniczną na adres e-mail Konta użytkownika (i/lub inny alternatywny adres e-mail powiązany z Kontem użytkownika, jeśli został podany), pocztą tradycyjną lub poprzez publikacje na naszej stronie internetowej i/lub w Usłudze.
Prawo właściwe. Z wyjątkiem zakresu wyraźnie określonego w poniższym paragrafie, niniejsza Umowa i relacje między Użytkownikiem a SVP podlegają prawu stanu Nowy Jork, z wyłączeniem jego przepisów kolizyjnych. Użytkownik i SVP wyrażają zgodę na poddanie się osobistej i wyłącznej jurysdykcji sądów znajdujących się w stanie Nowy Jork w celu rozstrzygnięcia wszelkich sporów lub roszczeń wynikających z niniejszej Umowy.
Całość Umowy. Niniejsza Umowa stanowi całość Umowy między Użytkownikiem a SVP, reguluje korzystanie przez Użytkownika z Usługi i całkowicie zastępuje wszelkie wcześniejsze Umowy między Użytkownikiem a SVP w odniesieniu do Usługi. Użytkownik może również podlegać dodatkowym umowom, warunkom i postanowieniom, które mogą mieć zastosowanie w przypadku korzystania z Usług stowarzyszonych, Usług subskrypcji, Treści katalogu projektów, Treści stron trzecich lub oprogramowania stron trzecich. Jeśli jakakolwiek część niniejszej Umowy zostanie uznana za nieważną lub niewykonalną, część ta będzie interpretowana w sposób zgodny z obowiązującym prawem, aby jak najlepiej odzwierciedlić pierwotne intencje stron, a pozostałe części pozostaną w pełnej mocy. Niewykonanie lub niewyegzekwowanie przez SVP jakiegokolwiek prawa lub postanowienia niniejszej Umowy nie stanowi zrzeczenia się takiego prawa lub postanowienia. Użytkownik zgadza się, że o ile niniejsza Umowa wyraźnie nie stanowi inaczej, nie będzie beneficjentów niniejszej Umowy będących osobami trzecimi.
"SVP Worldwide" lub "SVP" w rozumieniu niniejszego dokumentu oznacza: SVP Sewing Brands LLC z siedzibą pod adresem 300 2nd Avenue South, Suite 300, Nashville, TN 37201 USA oraz jej spółki powiązane.
www.svpworldwide.com
Ostatnia aktualizacja: 22 maja 2025 r.